la-jolla のすべての投稿

9月のおすすめ

極端な暑さの前半からお盆中の雨模様、そしてまた酷暑と非常に忙しなく過ぎ去った8 月。 フローズンマルガリータも飲みたい日々が続きますが、あと少しで解禁になるのでしょうか? 人数の増減に一喜一憂しても仕方ありませんから、インフルエンザや風邪が流行り出す頃と同様、 「手洗い」「うがい」「手で顔を触らない」等例年秋冬にしていた事を各自意識するしかないですね。夏の疲れが出始める 9 月、温かいものを食べて健康第一。店内換気は常に開放しております!!

Mole Negro Oaxaqueño 

Oaxaca Mole

オアハカ州のモレネグロ

9月 15 日はメキシコの独立記念日。 今月はお祝いの席には欠かせないモレをご用意致しました。オアハカ州のモレネグロ。唐辛子や スパイス、カカオにチョコレート等30種類を超える食材を使いゆっくりと出来上がる伝統の味。苦み、酸味の利いたその奥深い味わいをご堪能下さい。旅にいけない今こそパスポートの不要のメキシコへ!

¥2,000

Pozole Rojo 

Pork Pozole

豚肉のポソレ

メキシコの国民食、ポソレ。食べるスープ と言われる具沢山のスープでもあります。 先月 LA JOLLA の冬の定番が夏に登場し好評を得ました。エアコンの冷えた体には必要ですね。今月のポソレは豚肉を使いました。夏の疲れに豚肉のビタミンB1がそして旨味が身体に沁み渡ります。

Large ¥1,500

Small  ¥800

Burrito de Pollo con Salsa Habanero

Chiken Burrito Salsa Habanero

チキンブリトー ハバネロソース

汗を流しながら食べる旨辛ブリトーが復活。 生のハバネロが美味しいこの時期ならでは の季節感満点のブリトーです。 甘いハバネロの香りに騙され(笑)辛味のアタックそれと共に後を引くサルサの旨味は絶妙です。美味しい辛さとはこの事!

¥1,580

Alambre

Alambre ( Puebla’s Regional Cusine )

アランブレ

プエブラ州の郷土料理の一つ、アランブレ。 メキシコの唐辛子ポブラノを使って牛肉と炒めチーズを絡めたお料理です。

トルティーヤに包んでお召し上がり下さい。

¥1,280

Gordita de Día

Gordita

ゴルディータ

シナロア州から始まったとされるストリートフード、ゴルディータ。「太っちょ」との意味 のスペイン語ですが、トルティーヤを揚げて半分に切れ目を入れ、様々な具材をパンパン に詰め込むところからその名になったとか。

今月は「今日のゴルディータ」として、 色々なものを詰めて行きます!

1Pie ¥500

お盆休みのお知らせ

お客様各位

親愛なるお客様へ

いつもご愛顧賜り誠にありがとうございます。

通常ですと夏にお休みをする事はございませんでしたが、コロナウィルスの感染拡大も考慮し、来たる8月10日(火)から8月17日(火)までお盆休みを頂戴することに致しました。

1日も早く平穏な日常、笑顔で溢れる世界が戻るといいですね。

暑い日が続きます。熱中症にもお気をつけ下さい。

又のご来店を心よりお待ち申し上げております。

 

To Dearest Customer

We thank you for your continuous Support.

We will have  a Summer breaks from Aug 10th to Aug 17th,a considering the increasing number of covid-19.

We are very sorry for your inconvenience.

We sincerely hope the covid-19 is over, and the world filled with a lots of smiles.

and also please be careful not get heat stroke.

We look forward to welcoming you to LA JOLLA in late summer.

8月のおすすめ

Arroz con Mariscos

Seafood rice

アロース マリスコス

先月から引き続き、有頭えびを使ったご飯ものをご用意致しました。メキシコの多くの地域で食べる機会のある「アロース マリスコス」。 ビジュアルでも直訳でもお米と魚介類。 メカジキに有頭えび、ムール貝、アサリから出る魚介のスープの旨味に野菜の甘味が加わり、それはもう多幸感溢れる一品。 メキシコ産のキーライムをギュッと絞ってお召し上がり下さい。

¥2,000

Pozole Blanco

Pozole

ポソレ

メキシコの国民食「ポソレ」。 たっぷりの野菜に鶏肉、 とうもろこしが入った具沢山の食べるスープです。 LA JOLLA の冬の定番が夏に登場の理由? 冷房で冷えた身体を温め代謝を上げて、元気にこの夏も乗り越えましょう!

大    ¥1,500

小     ¥800

Tacos de Jabalí

Wild boar tacos

猪のタコス

メキシコの山間部に生息するイノシシ。 タコス、ステーキと食べ方も様々です。

今月は長崎県対馬のイノシシを使いました。夏場にジビエ?適正値の10倍近い頭数が住着き、 禁漁期は3週間。秋冬にはドングリを夏には椿の実を食べて育つので、夏場でも脂の乗りは落ちません。

¥1,000

Huarache

Huarache

ワラッチェ

市原市の 「はぁもにぃ Social Firm Project」 の就業支援活動の一環から生まれた幻の米 「亀の尾」から出来たトルティーヤ。 楕円の形を利用してメキシコの伝統料理「ワラッチェ」に仕立てました。リフライドビーンズの上に野菜を敷いて、蒸し鶏とピリ辛のサルサロハ、ヤギのチーズ「コテハ」でアクセント。 夢の広がるひと皿が出来ました。 是非、 サラダ感覚でご賞味下さい。

¥1,000

Torta de Cerdo

Pork Mexican Sadwichies

豚肉のトルタ

メキシコのサンドウィッチの仲間「トルタ」。 コッペパンのような形のパン生地にお豆の ペースト、野菜、豚肉、パイナップル、LA JOLLA特製の唐辛子入りクリームチーズを挟みました。 弱火で5時間じっくり炊いた豚肉の美味しさをゆっくりとお楽しみ下さい。

¥880

Gazpacho

Gazpacho

ガスパチョ

夏野菜の美味しいとこ取りのガスパチョ。時間をかけて育った大地の恵みの野菜を手間も惜しまず作るガスパチョはオープン以来LA JOLLAの夏の定番。自然の味わいこそが身体に優しい一番の「ご褒美」です。

¥700

お知らせ

7/29(木)は都合により11:30-14:00までのランチ営業のみとさせて頂きます。

ご不便をおかけして申し訳ありません。宜しくお願い申し上げます。

 

 

お知らせ

緊急事態宣言の再発令により、本日から8月22日までアルコールのご提供を控えさせて頂きます。何卒、ご理解、ご協力の程宜しくお願い申し上げます。

尚、11:30-20:00までの通し営業です。スウィーツもご用意しております。是非、お茶しにお越し下さい。

 

7月のおすすめ

いよいよ梅雨本番の様相ですね。長引くコロナウィルスの影響もありますが、

栄養満点の美味しい食事を食べることが健康への第一歩。

先月後半にスタートしたおすすめを楽しんでいただく前に次に進むのは忍びないと今月も継続いたします。

手洗い、うがいはしっかりと、体調管理に気を付けて美味しいごはんを召し上がりませんか?

Camaron Tequila

有頭海老のテキーラクリームソース


¥2,200

Tacos de Birria

ラムの煮込のタコス

¥1,000

Ceviche del Dia

本日のセビッチェ

¥1,500

Gazpacho

ガスパチョ

¥700

Pastel de Tres Leches

トレスレチェス

トレスレチェス¥550
コーヒーセット¥950

6月のおすすめ

大変ご無沙汰しておりました 「今月のおすすめ」、 始まります。長引くウィルスの影響もありますが、 先づは食べることが健康への第一歩。 「梅雨寒」 という言葉はもはや死語になりつつありますが、 亜熱帯のような梅雨でもやる事は同じはず。           手洗い、 うがいはしっかりと、 体調管理に気をつけて美味しいご飯を召し上がりませんか?

Camaron Tequila

有頭海老のテキーラクリームソース

メキシコ料理を代表する魚介のお料理のひとつ、 カマロンテキーラ。 玉ねぎと海老をソテーして、 テキーラでフランベし、クリームソースに致しました。
潮の満ち引きで育ち、 餌に添加物を混ぜない事で天然に近いとされる有頭海老を使用しています。 旨味たっぷりの素材を是非ご賞味下さい。

¥2,200

 

Tacos de Birria

ラムの煮込のタコス

メキシコはテキーラの故郷ハリスコ州の郷土料理ビリア。 ラムの煮込を作る際に 「お酒」 を使用し煮込む事数時間。 全く臭みは無くホロリと煮崩れる程柔らかく、 飾る言葉は実に無用 「旨い」。
このご時世敢えて、 肴にせず是非タコスでお召し上がり下さい。 勿論、 トルティーヤも手作りです!
長らく我慢した後の 「お薬」 は効きますぜ 笑。

¥1,000

 

Ceviche del Dia

本日のセビッチェ

神奈川県三崎港。 鮪で有名な三崎の漁師さんが漁船で〆てそのまま配送して頂く旬の鮮魚を使って 「本日のセビッチェ」 として登場致します。
今の旬は 「イサキ」 あたりでしょうか?
どんなお魚のセビッチェになるのか是非お楽しみ下さい。

¥2,200

 

Gazpacho

ガスパチョ

夏野菜の美味しいとこ取りのガスパチョ。 時間をかけて育った大地の恵みの野菜を手間も惜しまず作るガスパチョはオープン以来 LA JOLLA の夏の定番びスープです。
自然の味わいこそが身体に優しい一番の 「ご褒美」なのです。

¥700

 

Pastel de Tres Leches

トレスレチェス

3 種のミルクを使用するトレスレチェ、 メキシコでは結婚式や誕生日などお祝いの席には欠かせないデザートです。 メキシコ本国よりも甘さ控えめにしております。 通常では寒い季節に登場する季節のデザートですが、 リニューアルオープンもありこれからはグランドメニューの仲間入りです。
是非お召し上がり下さい。

トレスレチェス¥550
コーヒーセット¥950

リニューアルオープンのお知らせ

親愛なるお客様へ

いつもご愛顧賜りまことにありがとうございます。

大変お待たせいたしました。6月12日(土)11:30よりリニューアルオープンする運びになりました。昨年末から紆余曲折ございましたが場所も変わらずに、34年間慣れ親しんだ”いつもの場所”で”いつもの時間”で皆様にお会い出来る事をスタッフ一同楽しみにしております。

尚、緊急事態宣言下の再オープンとなりますので、政府の方針に従い20:00まで、お酒の提供は致しませんのでご協力の程宜しくお願い申し上げます。また、ランチ営業後休憩時間を設けずに通し営業いたします。是非カフェタイムとしてご利用下さいませ。

電話番号も変わらず 03-3442-1865 です。ご予約も承っておりますので、今後とも宜しくお願い申し上げます。

コロナウィルスが終息し世界中で平穏な生活、笑顔に満ちた世の中が待ち遠しいですね。

店主

To Dearest Customer

We thank you for your continuous support. We were very sorry for your  inconvenience for the long time.

We would like to announce you we will open again on June 12th (Sat) 11:30. All of our staff are very happy to be able to meet you again in this place that we accustomed to over the years.

The business hours are from 11:30 to 20:00 without alcohol because of the state of emergency.

We accept booking as the same number we used  03-3442-1865.

We sincerely hope the the Covid-19 is over,and then the world filled with a lots of smiles.

LA JOLLA Family

お知らせ

親愛なるお客様へ

いつもご愛顧賜り誠にありがとうございます。

5月下旬にリニューアルオープンを予定しておりましたが、工程に10日程遅れが生じており、5月中の完成を目指しております。その後オープンに向けての準備、仕込みとなる為、6月第2週目にずれ込む見込みです。

それまでの間、休業が続きご不便をお掛け致しますが何卒ご理解の程宜しくお願い申し上げます。オープン日が決まりましたら改めてお知らせ致します。皆様と再会できる日をスタッフ一同心待ちにしております。

梅雨の足音が聞こえて参りました。お体ご自愛下さい。

コロナウィルスが終息し、世界で平穏な生活、笑顔に満ちた世の中が待ち遠しいですね。

店主

To Dearest Customer

We thank you for your continuous support. We would like to announce you about current situation of LA JOLLA.

Due to a 10-days delay in renewal construction, the reopening day seem to be the second week of June.

Until then, we will be closed for a while and we apologize for any inconvenience this may cause you and ask for your understanding.

We will announce the reopening date on Facebook and website as soon as it is decided.

We sincerely hope the Covid-19 is over, and the world filled with a lots of similes.

LA JOLLA Family

 

お知らせ

 

親愛なるお客様へ いつもご愛顧賜り誠にありがとうございます。

GW 明け 5 月上旬を目標にリニューアルオープンを予定しておりましたが、 コロナウィルスの 影響も多分にあり建築資材不足をはじめ、 密にならない施行工事で当初の予定より遅れております。 今の工事の進捗状況ですと、 再オープンは 5 月下旬に延期になりそうです。

それまでの間、 休業が続きご不便をおかけ致しますが何卒ご理解の程宜しく申し上げます。 オープン日が決まりましたら改めてお知らせ致します。 皆様と再会出来る日をスタッフ一同心待ちにしております。

コロナウィルスが終息し 世界中で平穏な生活、笑顔で溢れる日が待ち遠しいですね。

店主

To Dearest Customer

We thank you for your continuous support.We would like to announce you about current situation of LA JOLLA.

Although we had announced renewal open was early May,it will be postponed by the end of May because of the lack of construction material and avoiding the three Cs during construction.Until then,we will be closed for a while and we apologize for  any inconvenience this may cause you and ask for your understanding.

We will announce the reopening date on Facebook and website as soon as it is decided.

We sincerely hope the Covid-19 is over,and the world filled with a lots of similes.

LA JOLLA Family